剧情介绍

惠子从小就有听力障碍,家人为了让她强身健体,送她去拳馆练拳。在训练中,惠子对拳击产生了浓厚的兴趣,技艺也愈发精湛,长大后,她在酒店从事清洁工作之余,也偶尔参加拳击比赛。不幸的是,疫情让她所在的拳馆面临经营的危机,作为惠子导师的拳馆馆长也出现了健康问题。在一系列危机中,惠子开始对梦想产生动摇……

评论:

  • 包尔风 1小时前 :

    化妆师是不是把Henry Golding往不好看方向的化了。

  • 山晓灵 0小时前 :

    没看过小说和原版 看完就几个感想 女主有点绿茶赶脚呀 男主是不是应该找个颜值更高的来 其他不难看

  • 彩惠 6小时前 :

    灾难片拍的跟闹着玩似的,特别是男主一拳打穿油桶那,典型的个人英雄主义,警察救援队很废物,不过可以当搞笑喜剧片看。

  • 典飞龙 6小时前 :

    特意goo了一下意大利托斯卡纳Toscana大区,在靴子的中前部,首府是佛罗伦萨。该地区似乎是欧美中年白人消解中年危机的热门目的地,不论男女。本片是男版故事,但男主和意大利本地黑发女主颜值都太低,不养眼,情节俗套也很难令人信服,除了风景和美食可看下,不能令人印象深刻。

  • 寻和悦 5小时前 :

    我不能理解,我不能接受 It’s totally wired

  • 御问寒 8小时前 :

    改成这种活泼现代的腔调也满可爱 但男主是否改的太傻开心了一点 既不unjust也不resentful 怪不得最后情书里我最喜欢的一句都被删掉了….

  • 嘉辰 6小时前 :

    女主的脸总是会让我出戏到Fifty Shades of Gray,剧情就是典型的Jane Austen。古典剧都不能放过吗?黑人含量过高,难看。

  • 于巧夏 4小时前 :

    看美国人拍英国经典故事就真的很欠,纯属找不愉快。达妹全程对着镜头跟你讲话时,真的特别骚气,就完全不是奥斯汀笔下智慧敏锐的主人公,她真的适合去演不伦人妻,之前那个出轨的妈妈她演得挺好的。她的英腔真的只是碰到点皮。男主也丑得要命,要不是中途亚洲富豪出来,我都要吐了,亚洲富豪曾经的BBC主播,英腔很好听的。

  • 姜笑翠 6小时前 :

    达妹的造型和表演都太过于现代,重点点名焊在额头的法式刘海,满满的违和感。这部翻拍怎么选角的啊?除了达妹其余角色都路人脸,还有强行政治正确,无语凝噎……

  • 卫美红 2小时前 :

    看预告女主有Emma即视感,感觉Wentworth没啥存在感呢……

  • 卫添裕 0小时前 :

    除了口音,演员选择太zzzq,还有有点抄袭伦敦生活。其实都还好哈哈哈

  • 心采 0小时前 :

    轻喜剧。女主艳光四射,全赖配角统统歪瓜裂枣衬托。而且,一个白人,在奥斯丁时代,有这么多各肤色的亲友也挺难入戏的。

  • 明瑶 9小时前 :

    不同往常灾难片煽情一绝,想用喜剧的方式拍出来,可是啥啥都不行!灾难不行,逃生不行,喜剧不行,温情也不行,跟闹着玩儿一样。

  • 云诗 4小时前 :

    将近两个小时近乎煎熬,女主像是从现代穿越过去用不标准的英音在讲旁白,整部剧就是很违和。美国人请远离简奥斯丁,丝到普丝到普!

  • 房锐精 2小时前 :

    非常平庸的电影,但谁能拒绝托斯卡纳的阳光和美食呢

  • 从问筠 0小时前 :

    很奥斯汀,很多金句现在看还是很有共鸣,喜欢。安妮总是对着镜头说话有点不习惯,可能是为了突出书里俏皮的感觉?但是真的大部分时候不行,像画外音一样,特别情绪好多时候跳脱了,觉得没必要。另外太“正确”了吧,就当作是奥斯丁背景下的现代片吧

  • 仕骞 3小时前 :

    其实,喜剧效果是演员自带的,

  • 尉迟茵茵 8小时前 :

    Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编

  • 敖乐安 9小时前 :

    这个版本的anne像是一个现代人,有种众人皆醉我独醒的感觉(如果她这么清醒,她当初还会没有主见被别人劝导做出那个决定吗?)。我理解的anne应该是个苦大仇深的姑娘,像sally hawkins那版

  • 乜灵雨 4小时前 :

    又傻又难看到不能忍,到豆瓣各种骂这部片子评论,比较解气…

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved