剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 铭龙 8小时前 :

    看过国产的后看这部,比不了,什么都不到位,除了崔基莞比较聪明超出原版,别的都不行。

  • 郁映菡 0小时前 :

    韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多

  • 锦初 3小时前 :

    警察通过混乱中的一双鞋就判断出是男主就有点假了吧

  • 钮顺美 7小时前 :

    青龙影帝演技完全没问题,但就先入为主的概念来说,翻拍的不好。韩化的画蛇添足,很多硬伤,缺少真实感。

  • 洋翊君 5小时前 :

    我觉得蛮好的,人在求生的时候本能做出来事是真实的,也不是武打明星,也没有打的漂亮,很喜欢

  • 虞淑华 0小时前 :

    这绑匪是照着王千源的脸型来选的吗?太差了!

  • 珊静 8小时前 :

    还没看过原版,感觉就是个很普通的绑架故事,加了一点明星被绑架的噱头。

  • 祁芙华 7小时前 :

    绑匪正经事不干欢乐窝里反也是看得一头雾水。

  • 栾诗柳 0小时前 :

    2.5。没看过原版,以为会有啥惊喜,整一动作片。

  • 诗凝思 1小时前 :

    离谱,浪费黄政民。韩国人觉得拯救吾先生值得翻拍是因为被绑架的是刘德华吗。反派角色也太烂了。

  • 碧欢 5小时前 :

    剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅

  • 骏震 9小时前 :

    韩国版《解救吾先生》,黄政民原名出演,剧情情节做了部分修改!棒子国的警察办案与实战能力真是有待提高,女绑匪C罩杯,神经质的老大爷,人质自救暴力抵抗绑匪,勇敢无畏!“吴若甫事件”中主犯带的自制手雷,终于在棒子国街头炸响!哦西把!

  • 阮乐天 6小时前 :

    黄叔最近好像一直演这类片子,邪恶中解救我也是这种孤胆英雄类型的,但是这部人质的反派不够出彩,可惜了

  • 曼初 5小时前 :

    不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。

  • 首小蕾 9小时前 :

    why黄政民要来拍这种电影。绑架头头感觉像个变态杀人狂,一点也不像为了钱绑架人的

  • 虞格格 8小时前 :

    影片翻拍自2015年刘德华、刘烨、王千源、吴若甫主演的《解救吾先生》

  • 车孤松 2小时前 :

    作为商业片,情节毫不拖泥带水,节奏紧凑刺激,男主角黄政民表演很赞,可以提不少影帝奖了。就是绑匪警察都成男主工具人了。

  • 钦怡畅 9小时前 :

    但也正是因为这点让演员显得太聪明了

  • 檀芳蕙 0小时前 :

    噫!这最后一幕,是以为我没看过《苦难》嘛!!!

  • 鹏振 2小时前 :

    警察和匪徒的塑造原版更玩味,被绑架者黄政民比吾先生更苦逼,两部电影各有优劣。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved